Onirik
Kei Yonagi – Avis +/-
Onirik -> Bande dessinée -> Manga - Manhwa - Manhua -> Dernière mise à jour : le samedi 4 juillet 2020.
Editeur : Ki-oon

Act-age : tome 1 

de Tatsuya Matsuki & Shiro Usazaki

Devenir quelqu’un d’autre que soi-même est un art dangereux !

La lycéenne Kei Yonagi enchaîne les petits boulots. Ensuite, elle se précipite chez elle pour s’occuper de ses deux jeunes frères et sœurs. Devenir actrice augmenterait considérablement ses revenus. Mais intégrer une agence artistique nécessiterait de payer les frais d’inscription : 1 500 yens (de quoi nourrir une famille pendant deux jours).

Néanmoins elle participe à une audition où elle est remarquée par deux personnes. Le réalisateur Sumiji Kuroyama (un des rares réalisateurs japonais à avoir été primé à Cannes, Berlin et Venise) voit en elle une future star du cinéma. Cependant Arisa Hoshi la présidente de l’agence Stars a également perçu l’immense potentiel de Kei… et également le danger.

L’enthousiasme de Kuroyama se heurte au réalisme de Hoshi. Pendant ce temps Kei maîtrise instinctivement le « système Stanislavski ». Il s ’agit d’une technique d’interprétation où le comédien puise dans ses propres expériences passées pour jouer une émotion...

Or, on s’aperçoit vite que le danger perçu par Hoshi est bien réel. S’immergeant totalement dans son rôle Kei a du mal à établir la frontière entre fiction et réalité.

Le dessin se trouve parfaitement en adéquation avec le scénario. Ainsi, les mouvements brusques de Kei contrastent avec ceux des autres artistes. De même le visage, comme le regard de Kei présentent une certaine anomalie par rapport aux expressions standards. Ainsi elle va se retrouver sur le tournage du blockbuster Death Island. L’expression de Kei est éloquente. Elle éprouve un grand intérêt :

J’ai tellement hâte. Je ne me suis jamais échouée sur une île déserte !

Oui, c’est confirmé... il y a un problème.

Fiche technique

Format : poche
Pages : 192 pages noir & blanc, sens de lecture japonais
Scénario : Tatsuya Matsuki
Dessin : Shiro Usazaki
Traduction : Fédoua Lamodière
Adaptation graphique : Clair Obscur
Editeur : Ki-oon
Sortie : 4 juin 2020
Prix : 6,90 €

L'auteur Damien Dhondt
Son site :
Sa fiche
A gagner !

Décembre 2019 : Gagnez 5 Une gaffe par jour de Gaston


Les gagnants sont prévenus !


Vous avez aimé
Mailing list
Google Groupes Bêta
Visiter ce groupe
Recherche article

Add to Google
http://www.wikio.fr